“狼桃”、“愛情果”、“六月柿”……番茄在傳播過程中,受地區(qū)差異、時(shí)間差異、方言差異等因素影響,產(chǎn)生了許多不同的名稱,其中有什么淵源,讓我們一起來了解一下吧!
一般認(rèn)為,番茄是在明萬歷年間傳入中國兩廣地區(qū)。其實(shí)在中國的歷史上,“番茄”這個(gè)詞早有出現(xiàn),不過指的并不是今天的“番茄”這個(gè)品種,而是指外來的“茄子”。元朝王禎的《王禎農(nóng)書》最早出現(xiàn)了“番茄”這個(gè)詞,書中記載:“又一種白花青色稍匾,一種白而匾者,皆謂之畨茄,甘脆不澀,生熟可食”,這里的“畨”同“番”,指外國、外族。根據(jù)文字描述和元朝這個(gè)時(shí)間點(diǎn),推斷這里的“番茄”可能指的是茄子的一個(gè)品種。
目前所知,最早記錄“番茄”這一物種的是明朝郭子章的《六月柿》詩及小序,小序描述:“黔中有六月柿,莖高四五尺,一枝結(jié)五實(shí)或三四實(shí),一樹不下二三十實(shí),火傘頳卯,未足為喻,第條似蒿、葉似艾,未若慈恩柿葉,可堪鄭廣文書也。傳種來自西番,故又名番柿”。這是郭子章在萬歷年間巡撫貴州時(shí)所寫,與番茄傳入中國的時(shí)間高度重合,當(dāng)時(shí)的“番茄”叫作“六月柿”、“番柿”。
“番茄”是在晚清時(shí)新生的叫法,如同“番薯、番椒、番木瓜”一樣,“番”是外來之意。同樣傳播較為廣泛的名稱還有“西紅柿”、“洋柿(子)”,這里的“西”和“洋”也代表了來自異域,以便和本土物種加以區(qū)分。
如今,“番茄”作為標(biāo)準(zhǔn)名稱,已經(jīng)被我們熟知。番茄獨(dú)特的風(fēng)味和越來越豐富的種類,也讓它在蔬果界大放異彩。江蘇綠港深耕番茄領(lǐng)域,潛心研究,研發(fā)選育出了眾多優(yōu)秀的番茄品種,如愛吉粉櫻、愛吉黑巧、愛吉俏麗、愛吉朱莉、愛吉黃妃等,不僅擁有好聽的名字,更有著健康、優(yōu)異的品質(zhì)。江蘇綠港番茄采用椰糠無土栽培技術(shù),隔絕了土傳病害,不打農(nóng)藥,果子摘下就能吃,嘗一口香甜多汁、口感絕佳!
部分內(nèi)容來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),告知即刪。